اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ عَافَانِيْ فِيْ جَسَدِيْ ، وَرَدَّ عَليَّ رُوْحِيْ ، وَأَذِنَ لِييْ بِذِكْرِهِ
Alḥamdu li-llāhi-l-ladhī aḥyānā baʿda mā amātanā wa ilayhi-n-nushūr.
All praise is for Allah Who gave us life after having taken it from us and unto Him is the resurrection.
Abū Dhar (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrates that whenever the Prophet ﷺ lay on his bed, he used to say: ‘O Allah, solely in Your Name I die and I live.’, and when he woke up he would say: [the above].’ (Bukhārī 6325)
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذِيْ أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُوْرُ
Alḥamdu li-llāhi-l-ladhī ʿāfānī fī jasadī, wa radda ʿalayya rūḥī, wa adhina lī bi dhikrih.
All praise is for Allah Who granted me well-being in my body, and returned my soul to me and has allowed me to remember Him.
Abū Hurayrah (raḍiy Allāhu ‘anhu) narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “When one of you leaves his bed then returns to it, then let him brush it off with the edge of his garment three times, for indeed, he does not know what came upon it after him. When he lies down, let him say: ‘In Your Name my Lord, I lie down, and in Your Name, I rise. If You take my soul away then have mercy upon it, and if You return my soul then protect it with what you protect Your righteous servants with.’ And when he awakens, let him say [the above]. (Tirmidhī 3401)
إِنَّ فِىْ خَلْقِ السَّمـٰوٰتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلٰـفِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ لاٰيٰاتٍ لِّأُولِى الْأَلْبَـٰبِ. الَّذِيْنَ يَذْكُرُوْنَ اللّٰهَ قِيَـٰمًا وَّقُعُوْدًا وَّعَلَىٰ جُنُوْبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُوْنَ فِىْ خَلْقِ السَّمـٰوٰتِ وَالْأَرْضِ ، رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَـٰذَا بٰطِلًا ، سُبْحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. رَبَّنَآ إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُۥ ۖ ، وَمَا لِلظّـٰلِمِيْنَ مِنْ أَنصَارٍ. رَبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُّنَادِىْ لِلْإِيْمَـٰنِ أَنْ اٰمِنُوْا بِرَبِّكُمْ فَاٰمَنَّا ۚ ، رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوْبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّـاٰتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ. رَبَّنَا وَاٰتِنَا مَا وَعَدْتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيـٰمَةِ ۗ ، إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيْعَادَ. فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّىْ لَآ أُضِيْعُ عَمَلَ عَـامِلٍ مِّنْكُمْ مِّنْ ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ ۖ ، بَعْضُكُمْ مِّنۢ بَعْضٍ ۖ ، فَالَّذِيْنَ هَاجَرُوْا وَأُخْرِجُوْا مِن دِيَارِهِمْ وَأُوْذُوْا فِىْ سَبِيْلِىْ وَقٰتَلُوْا وَقُتِلُوْا لَأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّاٰتِهِمْ وَلَأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهٰرُ ، ثَوَابًا مِّنْ عِندِ اللّٰهِ ۗ ، وَاللّٰهُ عِندَهُۥ حُسْنُ الثَّوَابِ. لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِىْ الْبِلَـٰدِ ، مَتاَعٌ قَلِيْلٌ ثُمَّ مَأْوٰهُمْ جَهَنَّمُ ۚ وَبِئْسَ الْمِهَادُ. لٰكِنِ الَّذِيْنَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَا نُزُلًا مِّنْ عِنْدِ اللّٰهِ ۗ ، وَمَا عِنْدَ اللّٰهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ. وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتٰبِ لَمَنْ يُّؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خٰشِعِيْنَ لِلّٰهِ لَا يَشْتَرُوْنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيْلًا ۗ ، أُولـٰٓئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ ، إِنَّ اللّٰهَ سَرِيْعُ الْحِسَابِ. يَـٰٓأَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اصْبِرُوْا وَصَابِرُوْا وَرَابِطُوْا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ.
Inna fi khalqis samāwāti wa-l-ardi wakhtilāfi-l-layli wannāhāri la āyātil li-uli-l-albāb,
alladhina yadhkurunal-laha qiyāmaw-wa qu'udaw-wa 'alā junubihim wa yatafakkaruna fi khalqi-s-samawati wal ardi Rabbanā ma khalaqta hādhā bātilā, Subhānaka faqinā 'adhāba-n-nār.
Rabbāna innaka man tudkhili-n-nāra faqad akhzaytah wa ma li-dhāliminā min ansār.
Rabbanā in-nanā sami'nā munādiya-y-yunādi lil imāni an āminu bi Rabbikum fa amannā; Rabbanā faghfir lanā dhunubanā wa kaffir 'annā sayyi’ātinā wa tawaffanā ma'al abrār.
Rabbanā wa ātinā mā wa'dattanā 'alā rusulika wa lā tukhzinā Yawmal Qiyāmah; innaka lā tukhliful mi'ād.
Fastajāba lahum Rabbuhum annī lā udīu 'amala 'āmili-m-minkum min dhakariw-w-untha ba'dhukum min ba'dhin fal-l-adhina hājaru wa ukhriju min diyārihim wa udhu fi sabili wa qātalu wa qutilu la ukaffiranna 'anhum sayyi’ātihim wa la udkhilannahum Jannātin tajri min tahtihal anhāru thawābam min 'indil-lāh; wallāhu 'indahu husnuth-thawāb.
Lā yaghurrannaka taqal lubul ladhīna kafarū fil bilaad. Matā'un qalīl; thumna ma'wāhum Jahannam; wa bi'sa-l-mihād.
Lākini-l-ladhīna-t-taqaw Rabbahum lahum Jannātun tajrī min tahtiha-l-anāru khālidīna fīhā nuzulam-min 'indil lāh, wa mā 'indal lāhi khayrul-lil-abrār.
Wa inna min Ahlil Kitaabi lamai yu'minu billaahi wa maaa unzila ilaikum wa maaa unzila ilaihim khaashi 'eena lillaahi laa yashtaroona bi Aayaatil laahi samanan qaleelaa; ulaaa'ika lahum ajruhum 'inda Rabbihim; innal laaha saree'ul hisaab.
Yā-ayyuha-l-ladhīna āmanu-sbirū wa sābirū wa rābitū wa-taqul-lāha la'allakum tuflihūn.
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the day and night there are signs for people of reason. (3:190)
(They are) those who remember Allah while standing, sitting, and lying on their sides, and reflect on the creation of the heavens and the earth (and pray), “Our Lord! You have not created (all of) this without purpose. Glory be to You! Protect us from the torment of the Fire. (3:191)
Our Lord! Indeed, those You commit to the Fire will be (completely) disgraced! And the wrongdoers will have no helpers. (3:192)
Our Lord! We have heard the caller to (true) belief, (proclaiming,) ‘Believe in your Lord (alone),’ so we believed. Our Lord! Forgive our sins, absolve us of our misdeeds, and allow us ˹each˺ to die as one of the virtuous. (3:193)
Our Lord! Grant us what You have promised us through Your messengers and do not put us to shame on Judgment Day—for certainly You never fail in Your promise.” (3:194)
So their Lord responded to them: “I will never deny any of you—male or female—the reward of your deeds. Both are equal in reward. Those who migrated or were expelled from their homes, and were persecuted for My sake and fought and (some) were martyred—I will certainly forgive their sins and admit them into Gardens under which rivers flow, as a reward from Allah. And with Allah is the finest reward!” (3:195)
Do not be deceived by the prosperity of the disbelievers throughout the land. (3:196)
It is only a brief enjoyment. Then Hell will be their home—what an evil place to rest! (3:197)
But those who are mindful of their Lord will be in Gardens under which rivers flow, to stay there forever—as an accommodation from Allah. And what is with Allah is best for the virtuous. (3:198)
Indeed, there are some among the People of the Book who truly believe in Allah and what has been revealed to you (believers) and what was revealed to them. They humble themselves before Allah—never trading Allah’s revelations for a fleeting gain. Their reward is with their Lord. Surely Allah is swift in reckoning. (3:199)
O believers! Patiently endure, persevere, stand on guard, and be mindful of Allah, so you may be successful. (3:200)
ʿAbdullāh b. ʿAbbās (radiy Allāhu ʿanhumā) narrated that he stayed overnight in the house of Maymūna (raḍiy Allāhu ʿanhā) the wife of the Prophet ﷺ, his aunt. He added: “I lay on the bed (cushion transversely) while the Messenger of Allah ﷺ and his wife lay in the lengthwise direction of the cushion. The Messenger of Allah ﷺ slept till the middle of the night, either a little before or a little after it and then woke up, rubbing the traces of sleep off his face with his hands. He then, recited the last ten verses of Sūrah al-‘Imrān, got up and went to a hanging water-skin. He then performed wuḍū from it and it was a perfect wuḍū, and then stood up to offer the salāh. I, too, got up and did as the Prophet ﷺ had done. Then I went and stood by his side. He placed his right hand on my head and caught my right ear and twisted it. He prayed two rakʿah then two rakʿah and two rakʿah and then two rakʿah and then two rakʿah and then two rakʿah (separately six times), and finally one rakʿah (the witr). Then he lay down again in the bed till the Mu’adhdhin came to him whereupon the Prophet ﷺ got up, offered two light rakʿah and went out and led the Fajr salāh. (Bukhārī 183)
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيْكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ ، اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ ، وَسُبْحَانَ اللّٰهِ ، وَلَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ ، وَاللّٰهُ أَكْبَرُ ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ ، اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِيْ
.
Lā ilāha illā-l-lāhu waḥdahu lā sharīka lah, lahu-l-mulku wa lahu-l-ḥamd, wa Huwa ʿalā kulli shay’in Qadīr, alḥamdu li-llāh, wa subḥāna-llāh, wa lā ilāha illā-l-llāh, wa-llāhu akbar, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā bi-llāh, allāhumma-ghfir lī.
There is no god worthy of worship but Allah. He is Alone and He has no partner whatsoever. To Him Alone belong all sovereignty and all praise. He is over all things All-Powerful. All praise be to Allah and Allah is free from imperfection. There is no god but Allah. Allah is the Greatest. There is no power (in averting evil) or strength (in attaining good) except through Allah. O Allah, forgive me.
The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever gets up at night and says [the above] and then says: ‘O Allah, forgive me’ or makes du‘ā’, it will be accepted. If he performs wudhū and prays, his prayer will be accepted.” (Bukhārī)
لَا إِلٰهَ إِلاَّ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ، رَبُّ السَّمٰـوٰتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيْزُ الْغَفَّارُ
Lā ilāha illa-Allāhu-l-Wāḥid-ul-Qahhār, Rabbu-s-samāwāti wa-l-ardi wa mā baynahuma-l-‘Azīz-ul-Ghaffār.
There is no one worthy of worship besides Allah, He has no partner, to Him belongs all sovereignty, Lord of the seven heavens and earth and whatever is between them, the Mighty, the Most Forgiving.
ʿĀishah (raḍiy Allāhu ʿanhā) narrates that when the Messenger of Allah would turn and change sides at night, he would say [the above] .(Nasā’ī in Sunan al-Kubrā 10700)